網路紅人貓玲玲的工作之一是替日本動畫作翻譯。真是個令人羨慕的工作啊!
「10億光年的愛」。好美好動人的歌曲。

一起床還沒刷牙就開始工作,原本心情還有點煩煩的,翻譯完這首片尾曲之後,眼睛溼溼的速速打電話給秘書小姐:

「謝謝妳叫我起床翻譯這首歌,真的好好聽,好感人。一天從感動開始,真棒啊。」


...這是她在新文章一輩子都要看卡通中,提到《無敵金剛009超銀河傳說》主題曲的形容詞。說到日本卡通歌曲,我是八零年代初期的活留聲機,即使不少歌名和歌詞已經記不完全了,可都是隨口就能哼的。但我不敢陷入太多回憶中,否則原本計畫要做要寫的東西是永遠弄不完。僅僅簡短留了幾句話:

我以前常常聽著卡通歌聽到哭啊。

很多歌名我其實都不太記得了,例如「傳說巨神IDEON」的片尾曲,是一種柔情穿越整個宇宙時空的浩瀚;而「裝甲騎兵BTOMZ」的片尾曲則是一見鍾情對抗與生俱來宿命的美麗與悽涼....

咦,我怎好像在自言自語些沒人看過的古董片子?;-P


耶誕節早上,整個腦袋忽然都是卡通歌曲(笑)。閱讀貓玲玲的完整文章

【延伸閱讀】日本前一百大機器人動畫排名 (2004夏統計)
創作者介紹

三導遊記夫 | 時代的風 | 工頭堅部落

工頭堅 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()