今晨偶見這一則新聞:

日本京都的「漢字能力鑑定協會」每年都要選出年度代表漢字,今年,也就是2005年,獲選的年度代表漢字,是「愛」字。


日本人每年都會選出一個代表漢字,令我不禁思索起來,有哪一個字是可以代表2005年的台灣呢?根據原文的報導

這是漢字能力鑑定協會第十一年向日本社會公開徵集「年度代表漢字」活動,今年最多人選出來的字,是「愛子公主」的「愛」字,據報導,可能就是因為今年,日本修改皇室典範,讓德仁太子的千金「敬宮愛子」公主,有機會成為日本戰後第一位女天皇,而事實上日本民眾也很喜歡愛子公主的緣故;而排名第二的字是「改革」的「改」字,排名第三的是「郵局」的「郵」字,這第二名和第三名,應該都和日本今年的政局有關。


我想這個「愛」字不僅是代表愛子公主,或許也代表了今年最熱門的event:「愛知萬博」吧。因著興趣,找到了日本漢字檢定協會的原始網站:

2005年 今年之漢字

果然,除了中文新聞節錄的「愛子公主」這個典故之外,尚包括了日本今年在影劇界的純愛風潮、從皇室、藝能界、運動界名人相繼成婚;海嘯、震災救濟以及「愛‧地球博」等世界規模的大愛,還有幾位2005年爆紅的體育選手:福原愛、宮里藍﹝音"ai"﹞、大友愛...等等。同時,從上述那個網頁連結,也可以看到過去數年選出的年度漢字。

好,那麼,究竟哪一個漢字可以代表今年的台灣?

我直覺想到的是「」,代表了台客文藝復興﹝?﹞的風潮;另一個,如果真要說的話,應該是「」吧?部落格的格。當然,這只是一時的想法,其他還有太多可能性﹝例如禽流感的「」,或者,馬英九的「」?﹞;大家一起來想想吧。
創作者介紹

三導遊記夫 | 時代的風 | 工頭堅部落

工頭堅 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()