原本想在出國前把一些未完成的文章補齊;不過仔細想了一下,若說我的新年有新希望,就是不要再過度燃燒,能夠以稍微氣定神閒的姿態,來做自己真正想做的事;這樣的想法雖然未必能百分之百實現,但總是一個努力的目標。明天要經香港、法蘭克福飛往米蘭,然後趕在週末、威尼斯嘉年華最熱鬧的高潮,帶著團員們參與一年一度的盛會。凱洛則是過幾天,要前往雲南麗江,展開自己的第一次“自助”旅行(雖然到了當地就有朋友,但一個人出發對她來說也是全新的一步了)。

因此,今年春節,我將完全在國外度過。

對於長久以來支持這個部落格的朋友,似乎在春節前總該說些什麼,但有限的時間、令我不知從何說起;只能簡單地說一聲,謝謝你(妳)們。工頭是個平凡人,是個喜歡與人分享心情與生活的平凡人,有時興趣龐雜、突發奇想,幸虧大家的包容;期許明年會更好。

找出一首老歌,這是我十六歲的時候聽到的一首日本流行歌;主唱 Monta Yoshinori,已經很久沒有他的消息了,但,在八零年代初期,他的團體(Monta & Brothers)確曾引領一時風騷。成名曲「Dancing all night」改編成「但是又何奈」,當年也算風靡一時吧?(笑)

少年的我嚮往日本,喜愛大海,特別是對港口有浪漫憧憬;這首歌所歌頌的,正是我當年第一個造訪的日本城市,港町──神戶(KOBE)。

明天我也要飛向世界知名的港市威尼斯,這個部落格將有一段時間不會更新;而新的一年,似乎也適合從這裡出航。祝每個人心中的風帆,都隨風昂揚、一路平安。


KOBE 1982年

作詞:麻衣奈
作曲:もんたよしのり
編曲:椎名和夫
唄:もんた&ブラザーズ


異国へ旅立ち 陸と海の間
あざやか色したテープが飛び交う
人ごみの中 君の名を呼んで
君の姿探したよ
oh 違う人生 歩むことできないから

デッキの隅に 一人ぽつんと
恋に疲れた 君を見つけたよ
帰って来いと 繰り返す言葉が
君のもとへ届かぬまま
oh 船が出て行く 君を乗せた白い船が

夜明けの霧に 溶けてく 俺の愛
時間(とき)の流れ止まれ 涙でさけんだ
傷つけたまま 君をなくすなんて
ドジな俺を笑ってくれ
oh 船が消えてく 君を乗せた白い船が
創作者介紹

三導遊記夫 | 時代的風 | 工頭堅部落

工頭堅 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()